A skail wind roars
And rents the clouds
Through the beeches
‘slail’ – what an evocative word.
that was meant to be ‘skail’ of course.
Thanks, Sandra. I have always tried to do some of the small stones in Scots, but also can’t help using a few words here and there that are part of my normal speech.
I for one appreciate the injection of Scots into poetry in English (in the Englishes). I often do the same, and sometimes write entirely in Scots.
The idea of a ‘skail’ wind is so suggestive. Do not know exact meaning but I think of wind and scales of musical notes. Thanks for these wee gems of poems.
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Douglas RobertsonPromote your Page too